top of page

A different perspective on verses 4:43 and 5:6

The following verses are quite often a topic on controversy and argument from both sides of the isle when attempting to use/justify them for the concept of Salat as a ritual type prayer. I went through them from my own studies and found several contradictions in the translations. The following are my understanding of these two verses providing both the (standard common translations directly below) and my (translation after study). I have provided notes to reference to while reading them to help grasp the understanding of the verses without breaking them into pieces. ------------------------------------------------- This is the standard translation 4:43 Ya ayyuha allatheena amanoo la taqraboo alssalata waantum sukara hatta taAAlamoo ma taqooloona wala junuban illa AAabiree sabeelin hatta taghtasiloo wa-in kuntum marda aw AAala safarin aw jaa ahadun minkum mina algha-iti aw lamastumu alnnisaa falam tajidoo maan fatayammamoo saAAeedan tayyiban faimsahoo biwujoohikum waaydeekum inna Allaha kana AAafuwwan ghafooran 4:43 O you who believe, do not go near the prayer while you are intoxicated, until you know what you are saying. Nor if you have had intercourse, unless traveling, until you bathe. And if you are ill, or traveling, or one of you has excreted feces, or you had sexual contact with the women, and could not find water, then you shall select from the clean soil; you shall wipe your faces and hands. God is Pardoning, Forgiving. ---------------------------------------------------- (translation after study) 4:43 (See Note 1) O you who believe! Not approach the way/following (of) Allah while you (are) intoxicated until you know what you are saying and not impure/distant in mind (See note 2) except (when) passing (through) a way until you are clear headed. (see note 3) And if you are ill or traveling or you excreted feces, or you have intercourse t